Lesung und Musik am Internationalen Tag der Übersetzung – Video hier ansehen

Literatursprache Romanes

Print

Sehen Sie hier die Aufzeichnung der Veranstaltung "Literatursprache Romanes" in Romanes und deutscher Sprache vom 30. September 2020 aus dem stadtRAUMfrankfurt.

Zum Hintergrund

Am Internationalen Tag der Übersetzung, dem Hieronymustag (30.09.2020), ging es im stadtRAUMfrankfurt um die Literatur der Roma und Sinti. Romanes besteht aus vielen unterschiedlichen Dialekten, die auf gemeinsame Wurzeln zurückgehen. In den Familien wird es mündlich weitergegeben, literarische Werke gibt es nur wenige.

In dem Gespräch wird der Zusammenhang von Herkunftssprache und Sprachheimat betrachtet. Die Zuschauer_innen erfahren mehr zur Herausforderung der Übersetzung und den Feinheiten der Sprache durch ihre Lebendigkeit und Vielfalt.

Es diskutierten

  • Romeo Franz (Buchherausgeber und Abgeordneter des Europäischen Parlaments)
  • Ilona Lagrene (Bürgerrechtlerin und Autorin)

Moderation

  • Dr. Armin von Ungern-Sternberg (Leiter des AmkA)

Musikalische Rahmung des Abends

  • Romeo Franz & Ensemble

 

Das könnte Sie auch interessieren